Gruppo di lettura in lingua portoghese @ Gli amici della Casa delle Traduzioni, Roma [dal 27 settembre su 20 novembre]

Gruppo di lettura in lingua portoghese


97
27
set
 
- 20
nov
17:00 - 19:00

 Pagina di evento
Gli amici della Casa delle Traduzioni
Via degli Avignonesi 32, 00187 Rome, Italy
Daniele Petruccioli e Vincenzo Barca proporranno le novità del variegato panorama letterario dei paesi lusofoni per dare l’occasione a chi lo desidera di leggere anche in lingua originale i testi più rilevanti pubblicati.
Gli incontri del Gruppo di lettura in lingua portoghese si terranno con cadenza mensile fino a giugno. Le letterature di lingua portoghese coprono almeno tre continenti – dal Portogallo al Brasile passando per i paesi africani di lingua portoghese – e tutti i generi letterari, dal romanzo di impianto classico alle forme letterarie sperimentali, dalla poesia alla letteratura per l’infanzia e l’adolescenza. Tra gli autori Dulce Maria Cardoso, Ana Paula Maia, José Eduardo Agualusa, Ondjaki e Mia Couto (per tacere di classici come Fernando Pessoa, Guimarães Rosa, Clarice Lispector, Jorge Amado o Luandino Vieira).

Negli ultimi anni sempre più Case editrici italiane hanno pubblicato traduzioni di autori lusofoni. Il caso brasiliano è più di ogni altro sotto la lente d’ingrandimento, anche per l’interesse sollevato dalle vicende che stanno scuotendo questo grande Paese, ma tutte le letterature di lingua portoghese hanno suscitato di volta in volta curiosità e ammirazione da parte di pubblico e critica.

Prossimi appuntamenti: 10 Aprile, giovedì 17 Maggio e 14 Giugno sempre alle ore: 17-18.30

Vincenzo Barca è traduttore di lungo corso dal portoghese. Tra i numerosi autori a cui ha dato la voce italiana, due tra i più grandi scrittori africani contemporanei come Mia Couto e Luandino Vieira. Traduce anche dal francese e dallo spagnolo.

Daniele Petruccioli traduce da portoghese, francese e inglese e insegna traduzione dal portoghese all’università di Roma Tor Vergata. Fra i suoi autori: Dulce Maria Cardoso, Alain Mabanckou, Will Self. Nel 2010 ha vinto il premio “Luciano Bianciardi” per la traduzione del romanzo Lettere di Mark Dunn (Voland 2008). Nel 2014 ha pubblicato per Quodlibet il saggio Falsi d’autore. Guida pratica per orientarsi nel mondo dei libri tradotti.

Riservato ai possessori Bibliocard.

Per info: [email protected][email protected]
Discussione
image
Solo gli utenti registrati possono lasciare commenti.
Effettua una veloce registrazione o autorizzazione.

Eventi prossimi @ Gli amici della Casa delle Traduzioni:

Redattori e traduttori a confronto.
Gli amici della Casa delle Traduzioni

Eventi più atteso in Roma :

Festa della Cacio e Pepe
Roma, Italia / Rome, Italy
Andy Warhol in mostra a Roma
Complesso Del Vittoriano
Ben Harper - Roma
Auditorium Parco della Musica - Roma
Ben Harper live a Roma / Auditorium PdM
Auditorium Parco della Musica - Roma
Festa della Porchetta
Eataly (Roma Ostiense)
Maluma in concerto a Roma - #FAMETour
Fiera di Roma
Thegiornalisti in concerto a Roma
PalaLottomatica
Thegiornalisti in concerto a Roma *Sold out*
PalaLottomatica
Trentemøller - Roma
Lanificio159
Festa del Supplì
Roma, Italia / Rome, Italy
Gli eventi più popolare nel tuo newsfeed!